無料学習プリント教材 スタディーX

中学 英語長文 中国語

対話文

長文の単語数は465です。

設問の数は7です。

日本語は難しい、という話から中国語へと話題が移っていきます。

中国語

中国語 答え

QRコードは、スマートフォンなどで読み取ると、答えに飛ぶことができます。
今回は、苦手な生徒のために単語のヒントをつけてみました。
答えのページにあります。


◆登録カテゴリ
  2040高校入試 英語

和訳

雪絵と春人は、日本の高校生。 彼らは東京に住む外国人にボランティアで日本語を教えています。 ロビンはアメリカから、アイリングは中国から来ました。 今、彼らは休憩中です。
Robin : YukieとHaruto、本当にありがとうございました。 あなたたちは私たちにとってとても良い先生です。
Ailing : うん、おかげさまで東京での新しい生活も楽になったよ。
Yukie : そう言っていただけて、とてもうれしいです。
晴人 : どういたしまして、ロビンとアイリング。 英語を話す練習をするいい機会にもなったよ。 私にとって英語が簡単でないのと同じように、外国の方にとって日本語は難しいものだと思います。
Robin : はい。 私はここ東京に3年以上住んでいます。 だから、日本語を話すことも、日本語の会話を理解することも、今ではそれほど難しいことではありません。 でも、日本語を読んだり書いたりするのは、まだ難しいです。 日本語には3種類の文字があります。
春藤 : ひらがな、カタカナ、漢字のことですか?
ロビン:(1)そうだよ。 そして、多くの漢字は2つ以上の読み方があるんだ。 漢字の使い方を覚えるのはとても大変なんだ。
Yukie : (2)わかるよ、Robin。 英語では、アルファベットだけが使われるのよ。
晴人 : Ailingさんは、中国語では漢字しか使わないんですよね?
Ailing : はい。 中国語で文章を書くときは、漢字しか使わないんだ。 だから、中国の学生は漢字をたくさん覚えなければならないんだ。
遥斗:うん。 (3)それはとても大変なことですね。 僕は漢字を覚えるのが苦手なんだ。
Robin : Ailingさん、中国語では借用語も漢字で書くのですか?
春人:そうだよ。 借用語? 何それ?
ロビン:そう、借用語とは、ある言語から他の言語へ取り込まれた言葉のことだよ。 カタカナは借用語を書くのにとても便利だと思うんだ。
春人 (4)なるほどね。 ロビンさん、ありがとうございます。 日本語にはたくさんの借用語があります。 それを日本語で書くときは、たいていカタカナで書きます。 カタカナがどれだけ便利か、考えたことがありませんでした。 あ、ごめんね、アイリング。 中国語の借用語はどうなんですか?
Ailing : 中国語にも借用語があります。 中国語で書くときは、発音が似ていたり、意味が合っていたりする漢字を使います。
Yukie : 発音が似ている? アイリング、もっと教えて。
Ailing : わかりました。 例えば、"オリンピック "はこう書きます。
奥林匹克
春藤 : へぇー、面白いですねぇ。 どう発音するんですか?
Ailing : "アオリンパイク "と発音するんだ。
Yukie : (5)本当にOlympicみたいですね。
Ailing : では、これはどうでしょう?
足球
春藤 : 足とボール? ああ、それはフットボール、つまりサッカーだ!
Ailing : そうなんだ。 これは適当な意味を使った例です。
Yukie : わー、面白いね。 言語を学ぶのは本当にわくわくするわ。
Robin : (6)外国語を学ぶことは、その国の文化を学ぶことでもあるんだよ。
晴人 : そうだね。 では、みなさん、もう一度始めましょう。
みんな : よし。 やりましょう。